绿云高髻,点翠匀红时世。
月如眉,浅笑含双靥,低声唱小词。
眼看惟恐化,魂荡欲相随。
玉趾回娇步,约佳期。
锦江烟水,卓女烧春浓美。
小檀霞,绣带芙蓉帐,金钗芍药花。
额黄侵腻发,臂钏透红纱。
柳暗莺啼处,认郎家。
星冠霞帔,住在蕊珠宫里。
佩丁当,明翠摇蝉翼,纤珪理宿妆。
醮坛春草昼绿,药院杏花香。
青鸟传心事,寄刘郎。
双飞双舞,春昼后园莺语。
卷罗帏,锦字书封了,银河雁过迟。
鸳鸯排宝帐,豆蔻绣连枝。
不语匀珠泪,落花时。
绿云高髻,点翠匀红时世。
月如眉,浅笑含双靥,低声唱小词。
眼看惟恐化,魂荡欲相随。
玉趾回娇步,约佳期。
锦江烟水,卓女烧春浓美。
小檀霞,绣带芙蓉帐,金钗芍药花。
额黄侵腻发,臂钏透红纱。
柳暗莺啼处,认郎家。
星冠霞帔,住在蕊珠宫里。
佩丁当,明翠摇蝉翼,纤珪理宿妆。
醮坛春草昼绿,药院杏花香。
青鸟传心事,寄刘郎。
双飞双舞,春昼后园莺语。
卷罗帏,锦字书封了,银河雁过迟。
鸳鸯排宝帐,豆蔻绣连枝。
不语匀珠泪,落花时。
⑴星冠:镶有明珠的闪光的帽子。霞帔:彩霞般的披肩。
⑵蕊珠宫:神仙所居处。杨慎《艺林伐山》卷十:“唐人进士榜必以夜书,书必以淡墨……世传大罗天放榜于蕊珠宫。”
⑶佩玎珰:或写作“佩丁当”,即所佩带的珠玉叮当有声。
⑷明翠:头上的翡翠钗钿。
⑸纤珪(guī圭):喻手纤细而洁白。珪:玉石。
⑹醮(jiào叫)坛:僧道为禳除灾祟而设的祭神坛。
⑺药院:指仙家的药草院。
⑻青鸟:传信的神鸟。《汉武帝故事》:“七月七日,上(汉武帝)于承华殿斋,正中,忽有一青鸟从西方来,集殿前。上同东方朔,朔曰:‘此西王母欲来也。’有顷,王母至,有二青鸟如乌,夹侍王母旁。”李商隐《无题》诗:“蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。”
⑴星冠:镶有明珠的闪光的帽子。霞帔:彩霞般的披肩。
⑵蕊珠宫:神仙所居处。杨慎《艺林伐山》卷十:“唐人进士榜必以夜书,书必以淡墨……世传大罗天放榜于蕊珠宫。”
⑶佩玎珰:或写作“佩丁当”,即所佩带的珠玉叮当有声。
⑷明翠:头上的翡翠钗钿。
⑸纤珪(guī圭):喻手纤细而洁白。珪:玉石。
⑹醮(jiào叫)坛:僧道为禳除灾祟而设的祭神坛。
⑺药院:指仙家的药草院。
⑻青鸟:传信的神鸟。《汉武帝故事》:“七月七日,上(汉武帝)于承华殿斋,正中,忽有一青鸟从西方来,集殿前。上同东方朔,朔曰:‘此西王母欲来也。’有顷,王母至,有二青鸟如乌,夹侍王母旁。”李商隐《无题》诗:“蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。”
词牌名“女冠子”是女道士的意思,这首词就是写女道士的生活。只是最后二句,表达了女道士的真情,她们也是向往自由、幸福与爱情的。从此词中可以看出,当时的女道士与一般世俗女子大胆开放的着装风格是一致的,她们多情而妩媚。《栩庄漫记》评道:“唐自武后度女尼始,女冠甚众,其中不乏艳迹,如鱼玄机辈,多与文士往来。故唐人诗词咏女冠者类以情事入辞。薛(应为“牛”)氏四词虽题《女冠子》,亦情词也。插入道家语,以为点缀,盖风流若是,岂可与咏高僧同格耶?”
人命无常,看青云、雨过山水。
韶华尽过了,百年如梦,有似希夷。
忘情绝爱念,好把意马心猿牢系。
绵绵密密。
有似出息。
常不保入息。
十年一似修真理。
做神仙、万无一失。
门生莫生疑。
若有纤毫虚谬,马风罚作阴山为鬼。
心行常不昧。
遍十方、观照天地。
累成功行,自有金童来认
暝霭迷红,水天笼晓,帆去野潮声急。
离鸾独倚,巧燕双飞,忍向东风飘拆。
尘销紫曲阑干,筝雁成声,顿成孤臆。
叹舟回人远,钿花芗泽,悄无痕踪。
憔悴损,俊赏杜郎,多情荀令,欲写别愁无力。
闽星南转,江月西沈,空拟梦来今夕。
古驿荒村,谁怜腻粉风侵,松蝉云湿。
但断魂烟浪,痴看桥西落日。
细柳排空,高榆拥岸,乍觉楚天秋意。
凉随夜雨,望极长淮,孤馆漫成留滞。
天净无云,浪痕清影,窗户闲临烟水。
叹驱驰尘事,殊喜萧散,暂来闲适。
常念想、圣主垂衣,临朝北顾,泛遣聊宽忧寄。
輶轩载揽,虎节严持,谈笑挂帆千里。
凭仗皇威,滥陪枢筦,一语折冲遐裔。
待归来,瞻对龙颜,须知有喜。