一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。
(村路 一作:林村)不知近水花先发,疑是经冬雪未销。
有一树梅花凌寒早开,枝条洁白如玉条。它远离人来车往的村路,临近溪水桥边。
人们不知寒梅靠近溪水提早开放,以为那是经冬而未消融的白雪。
(1)迥(jiǒng):远。
(3)发(fā):开放。
(4)经冬:经过冬天。
(5)销:通“消”,融化。这里指冰雪融化。
这首诗立意咏赞早梅的高洁,但作者并没有发一句议论和赞语,却将早梅的高洁品格和诗人的赞美之情清晰地刻划出来。
“一树寒梅白玉条”描写早梅花开的娇美姿色。“一树”实为满树,形容花开之密集而缤纷;“寒梅”指花开之早,还在冬末春初的寒冷季节,紧扣“早”字;“白玉条”生动地写出梅花洁白娇美的姿韵,像一块块白玉似的晶莹醒目。这是对梅花外貌的描写,有形有神,令人陶醉。
“迥临村路傍谿桥”,从生长环境中表现早梅的高洁品格。花草本无知,不会选择生长环境,但这里诗人在真实的景物中,融入人的思想意念,仿佛寒梅是有意远离村路,而到偏僻的傍溪近水的小桥边,独自悄悄地开放。这就赋予早梅以不竞逐尘世、无哗众取宠之心的高尚品格。这样就使诗的意境显得开阔,进一步突出了早梅的高洁。最后两句,抒发诗人初见桥边早梅的感受。“不知近水花先发”是承上两句对早梅的铺写之后的转折,用惊叹的口吻表达了对近水梅花早开的惊喜之情。“疑是经冬雪未销”写出“不知”的缘由,用一“疑”字,更为传神,它将诗人那时的惊喜之情渲染得淋漓尽致,似乎诗人并不敢相信自己的眼睛所看到的是梅花,而怀疑是不是未融化的冬雪重压枝头。这就与首句的“白玉条”紧密呼应,喻比出梅花的洁白和凛然不屈的形象和品格,从而含蓄婉转地把诗意落到实处,使诗的主题得到进一步深化,加强了人们对早梅的倾慕之情。
一首绝句,仅二十八个字,就能将梅花写得如此之美,除立意新颖之外,还在于诗人从现实生活的观察中,能捕捉住早梅的颜色(洁白)、地点(偏僻)、季节(早春)、气质(耐寒)、姿态(俏丽)等特征,加以艺术的提炼和概括,并借助像“白玉条”“冬雪压枝”等生动、形象的比喻,鲜明、传神地塑造出早梅的品貌和气质,使人生发出美不胜叹的感觉。梅与雪常常在诗人笔下结成不解之缘,如许浑《早梅》诗云:“素艳雪凝树”,这是形容梅花似雪,而这首诗则是疑梅为雪,着意点是不同的。对寒梅花发,形色的似玉如雪,不少诗人也都产生过类似的疑真的错觉。
宋代王安石有诗云:“遥知不是雪,为有暗香来”(《梅花》),也是先疑为雪,只因暗香袭来,才知是梅而非雪,和这首《早梅》意境可谓异曲同工。
麒麟图画,貂蝉冠冕,青毯自属元勋。
绿野旧游,平泉雅咏,霞舒烟卷朝昏。
风月小阳春。
照玳筵珠履,公子王孙。
雪度崧高,影横伊水庆生申。
早梅长醉芳尊。
况中兴盛际,宥密宗臣。
琳馆奉祠,金瓯覆字,和羹妙手还新。
光射紫微垣。
看五云朝斗,千载逢辰。
开取八荒寿域,一气转洪钧。
缭墙深,丛竹绕。
宴席临清沼。
微呈纤履,故隐烘帘自嬉笑。
粉香妆晕薄,带紧腰围小。
看鸿惊凤翥,满座叹轻妙。
酒醒时,会散了。
回首城南道。
河阴高转,露脚斜飞夜将晓。
异乡淹岁月,醉眼迷登眺。
路迢迢,恨满千里草。
我知君子有常心,谁谓春秋无定法。
常心定法皆一途,万变在前吾不惑。
锦衣白马青油客,回首伤心沦异域。
缟带喜赠延州来,一见浑如旧相识。
片时偷生万年泣,倘得义成身乃立。
已将死生委天公,要因笔削明吾迹。
偃蹇榻上书千帙,坐使群儒仆墙壁。
凛然紬史行天诛,扫除坦涂大搜索。
赞辞自昔非游夏,叛去于今无籍湜。
鸿雁书闻到上林,管弦声任来凝碧。
嫣然侍侧两少丽,桃叶桃根莫能及。
蔻梢轻露有华,早梅花嫩春无力。
欲将婢子固君心,岂料君心坚铁石。
果闻远使报还家,万里精诚初不隔。
书成初奏未央宫,金马石渠皆动色。
不与左氏作忠臣,忠欲天王坐中国。
圣人大法先能识,节义大闲今独得。
伤麟叹凤非道穷。
千载相逢犹咫尺。
尊王便是祝厘心,圣人寿与天无极。
缭墙深,丛竹绕。
宴席临清沼。
微呈纤履,故隐烘帘自嬉笑。
粉香妆晕薄,带紧腰围小。
看鸿惊凤翥,满座叹轻妙。
酒醒时,会散了。
回首城南道。
河阴高转,露脚斜飞夜将晓。
异乡淹岁月,醉眼迷登眺。
路迢迢,恨满千里草。
雪满江头,怪一枝不耐,不漏微阳。
诗人越样眼浅,早自成章。
群葩如绣,到那时、争爱春长。
须知道,未通春信,是谁饱试风霜。
堪笑红炉画阁,问从来寒气,损甚容光。
枝头有花凭好,映带新妆。
寒窗愁绝,嗅清芬、不料饥肠。
都缘是,此君小异,费他万种消详。
初破晓寒无限思,融融腊意全迷。
春工从此被人知。
不随蜂蝶,长伴玉蟾低。
缥缈云间应好在,盈盈泪湿征衣。
背人偷拗向东枝。
清香满袖,犹记画堂西。
花竹深,房栊好。
夜阒无人到。
隔窗寒雨,向壁孤灯弄余照。
泪多罗袖重,意密莺声小。
正魂惊梦怯,门外已知晓。
去难留,话未了。
早促登长道。
风披宿雾,露洗初阳射林表。
乱愁迷远览,苦语萦怀抱。
谩回头,更堪归路杳。