不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。
一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。
不吝惜很多钱去买一把好刀,用貂皮大衣换酒也算得上豪迈,
革命者要充分爱惜自己的生命,抛洒鲜血做出惊天动地的事业。
(1)对酒:指此诗为对酒痛饮时所作。
(2)宝刀:吴芝瑛 《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀。
(3)貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。
(4)勤,常常,多。 珍重:珍惜重视。
(5)碧涛:血的波涛。用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉。后世多以碧血指烈士流的鲜血。 涛:在此处意即掀起革命的风暴。
第一句以不吝惜千两黄金去购买锋利的宝刀起兴,“千金”本是珍贵的钱财器物,而诗人却毫不可惜地用来换取别人看来价值根本不足相当的东西。表现了诗人意欲投身反帝反封建的斗争,甚至不惜流血牺牲,表现出诗人的性格的豪爽。
第二句与首句呼应,诗人愿意用名贵的貂裘去换酒喝,这些贵重的东西都毫不犹豫地舍弃,诗人以一女子而作如此语,显示出诗人仗义疏财,不计较个人得失的豪爽性格。
诗的后两句,借用周朝的忠臣苌弘鲜血化碧的典故阐明:人的生命是非常宝贵的,蛮强的热血也不能白白的流淌,应当为了崇高的革命事业抛头颅,洒热血,只有这样这辈子算是没有白活。同时抒发诗人随时准备为国捐躯的豪迈情感。
全诗句句铿锵有力,字字掷地有声,借对酒所感抒发革命豪情,表达了诗人决心为革命奉献一切的豪情壮志,充分表现了诗人的英雄气概。
这首诗作于1905年。诗人从日本回国后,曾在上海她的挚友吴芝瑛女士家中,拿出新购的一把倭刀给朋友看,几人喝完酒后,诗人便拨刀起舞唱歌,吴女士命女儿用风琴伴奏,声音悲壮动人。这首诗便是缘此而作。
草草开尊资一笑。
微生病苦随缘了。
友义交情如地厚。
心相照。
今人莫遣前人诮。
灯火荧荧山悄悄。
芝兰佳气松筠茂。
得便盘桓尘世表。
香初透。
邻鸡且莫催清晓。
朱栏控带青璧烟,碧峰浮出丹枫颠。
东方铃铎西方磬,轻霞淡照横江天。
南厓高,北厓俯,群峰奔走如龙虎。
千寻巨石连空来,断处曾经巨灵斧。
天池阔,汤谷长,秋虹万里横苍茫。
渔舟尾挂金连环,鸳鸯飞出蒹葭霜。
浔阳潮有无,白帝在何处?
回望吴天雁,南翔又西翥。
孤帆远映青空来,绿树横分半江去。
重沙复岸束复张,鲸鳄横斜失依据。
海月缘沙生,珠子随潮来。
残阳尚悬壁,素魄先临台。
仙家瑶草九月寒,远公石上三花开。
燕子矶头饮牛客,偶来莫使世人猜。
青山对酒谁为主,惟有箫声晚自哀。
四月园林春去後。
深深密幄阴初茂。
折得花枝犹在手。
香满袖。
叶间梅子青如豆。
风雨时时添气候。
成行新笋霜筠厚。
题就送春诗几首。
聊对酒。
樱桃色照银盘溜。
天街欲照珠帘粉。
亸辔曾相近。
繁花乐事老来慵,对酒尚怜佳景。
王孙年少,风流应更,无奈春愁闷。
幽期莫误香闺恨。
罗带今朝褪。
月圆花好一般春,触处总堪乘兴。
有人惆怅,何如归好,相见凭君问。
是三春已暮,浪蕊凋残,牡丹零落。
独殿清和,有佳名芍药。
浅浅芳丛,绣幢鼎鼎,更艳香绰约。
浑似扬州,画楼卷起,翠帘红幕。
倚槛轻盈,万娇千媚,故整霞裙,笑花寂寞。
太守风流,拥笙歌围著。
坐上诗人,二千里外,念此身飘泊。
客眼看花,归心对酒,番成萧索。
随风柳絮轻,映日杏花明。
无奈花深处,流莺三数声。
兰桡画舸转花塘,水映风摇路渐香。
任兴不知行近远,更怜微月照鸣榔。
檐前晓色惊双燕,户外春风舞百花。
粉署可怜闲对此,唯令碧玉泛流霞。
枕上觉,窗外晓。
怯朝光,惊曙鸟。
花坠露,满芳沼。
柳如丝,风袅袅。
佳期远,相见少。
试一望,魂杳渺。
闲庭无事,独步春辉。
韶光满目,落蕊盈衣。
芳树交柯,文禽并飞。
婉彼君子,怅然有违。
对酒不饮,横琴不挥。
不挥者何,知音诚稀。
江春好游衍,处处芳菲积。
彩舫入花津,香车依柳陌。
绿杨烟袅袅,红蕊莺寂寂。
如何愁思人,独与风光隔。
曙月渐到窗前,移尊更就芳筵。
轻吹乍摇兰烛,春光暗入花钿。
丝竹偏宜静夜,绮罗共占韶年。
不遣通宵尽醉,定知辜负风烟。
露洗百花新,帘开月照人。
绿窗销暗烛,兰径扫清尘。
双燕频惊梦,三桃竞报春。
相思寂不语,珠泪洒红巾。
雨歇风轻一院香,红芳绿草接东墙。
春衣试出当轩立,定被邻家暗断肠。
春风半,春光遍。
柳如丝,花似霰。
归心劳梦寐,远目伤游眄。
可惜长安无限春,年年空向江南见。